Text copied to clipboard!
शीर्षक
Text copied to clipboard!अनुवादक समन्वयक
विवरण
Text copied to clipboard!
हम एक अनुभवी और संगठित अनुवादक समन्वयक की तलाश कर रहे हैं जो बहुभाषी अनुवाद परियोजनाओं के प्रबंधन और समन्वय में दक्ष हो। इस भूमिका में, आप अनुवादकों, संपादकों और ग्राहकों के बीच एक सेतु के रूप में कार्य करेंगे, यह सुनिश्चित करते हुए कि सभी अनुवाद कार्य समय पर, सटीक और उच्च गुणवत्ता के साथ पूरे हों। आपको विभिन्न भाषाओं और विषयों में अनुवाद कार्यों को सौंपने, समयसीमा का पालन सुनिश्चित करने, गुणवत्ता की समीक्षा करने और आवश्यकतानुसार फीडबैक प्रदान करने की जिम्मेदारी होगी।
इस भूमिका में सफलता पाने के लिए, उम्मीदवार को भाषाओं की अच्छी समझ, परियोजना प्रबंधन कौशल, और टीम के साथ प्रभावी संवाद करने की क्षमता होनी चाहिए। अनुवादक समन्वयक को यह भी सुनिश्चित करना होता है कि सभी अनुवाद कार्य ग्राहक की आवश्यकताओं और शैली गाइड के अनुरूप हों। इसके अतिरिक्त, तकनीकी उपकरणों जैसे CAT टूल्स, ट्रांसलेशन मैमोरी और टर्मिनोलॉजी डेटाबेस का उपयोग करने का अनुभव होना आवश्यक है।
आपको विभिन्न भाषाओं में अनुवाद कार्यों की योजना बनानी होगी, उपयुक्त अनुवादकों का चयन करना होगा, और उनकी प्रगति की निगरानी करनी होगी। साथ ही, आपको गुणवत्ता नियंत्रण प्रक्रियाओं को लागू करना होगा और किसी भी त्रुटि या असंगति को पहचानकर उसे सुधारना होगा। ग्राहक से संवाद बनाए रखना और उनकी प्रतिक्रिया के अनुसार सुधार करना भी इस भूमिका का एक महत्वपूर्ण भाग है।
यदि आप एक बहुभाषी वातावरण में काम करने के इच्छुक हैं, और आपके पास संगठनात्मक कौशल, भाषाई संवेदनशीलता और टीम प्रबंधन की क्षमता है, तो यह भूमिका आपके लिए उपयुक्त हो सकती है।
जिम्मेदारियां
Text copied to clipboard!- अनुवाद परियोजनाओं की योजना बनाना और उनका समन्वय करना
- अनुवादकों और संपादकों को कार्य सौंपना
- समयसीमा और गुणवत्ता मानकों का पालन सुनिश्चित करना
- ग्राहकों के साथ संवाद बनाए रखना और आवश्यक जानकारी साझा करना
- अनुवाद कार्यों की समीक्षा और गुणवत्ता नियंत्रण करना
- CAT टूल्स और अन्य तकनीकी संसाधनों का उपयोग करना
- प्रगति रिपोर्ट तैयार करना और प्रबंधन को प्रस्तुत करना
- शब्दावली और शैली गाइड का रखरखाव करना
- टीम के सदस्यों को फीडबैक और मार्गदर्शन देना
- परियोजना से संबंधित समस्याओं का समाधान करना
आवश्यकताएँ
Text copied to clipboard!- किसी मान्यता प्राप्त संस्थान से स्नातक डिग्री (भाषा, अनुवाद या संबंधित क्षेत्र में)
- कम से कम 2 वर्षों का अनुवाद या परियोजना समन्वय का अनुभव
- CAT टूल्स जैसे Trados, MemoQ आदि का ज्ञान
- उत्कृष्ट संगठनात्मक और समय प्रबंधन कौशल
- टीम के साथ प्रभावी संवाद करने की क्षमता
- गुणवत्ता नियंत्रण और संपादन में अनुभव
- कई भाषाओं की समझ होना एक अतिरिक्त लाभ होगा
- ग्राहक सेवा में दक्षता
- दबाव में काम करने की क्षमता
- MS Office और अन्य प्रोजेक्ट मैनेजमेंट टूल्स का ज्ञान
संभावित साक्षात्कार प्रश्न
Text copied to clipboard!- क्या आपके पास अनुवाद परियोजनाओं के समन्वय का अनुभव है?
- आप किन CAT टूल्स का उपयोग करते हैं?
- आप गुणवत्ता नियंत्रण कैसे सुनिश्चित करते हैं?
- आप समयसीमा का पालन कैसे करते हैं?
- क्या आपने बहुभाषी टीम के साथ काम किया है?
- आप ग्राहक की प्रतिक्रिया को कैसे संभालते हैं?
- आपने किस प्रकार की अनुवाद परियोजनाओं पर कार्य किया है?
- आप शब्दावली और शैली गाइड का प्रबंधन कैसे करते हैं?
- आप दबाव में कैसे कार्य करते हैं?
- आपकी सबसे बड़ी परियोजना कौन सी रही है?